Prevod od "se iko" do Češki


Kako koristiti "se iko" u rečenicama:

Ako se iko pomeri, ili kaže nešto, izvadite klincu i drugo oko i nahranite oca sa njim, pa æemo tada da poènemo.
Pokud se někdo pohne nebo někdo něco řekne, vyřízněte tomu klukovi druhý oko, nakrmte jím jeho otce a pak začnem.
Idem do "štenare" da vidim da li se iko èuo sa njim.
Jdu nahoru, zjistím, jestli o něm někdo něco ví.
Ne bih želeo da se iko povredi ili da se bilo šta uništi.
Nerad bych, aby se komukoli cokoli stalo nebo bylo něco zničeno.
Ne volim da se iko zeza sa mnom.
Ze mě si někdo utahovat nebude.
A ja sumnjam da æe se iko od nas izvuæi živ odavde.
Pochybuju, že to někdo z nás přežije.
Ako se iko od nas spase, nadam se da æe to biti ona deca.
Pokud se někdo z nás zachrání, ať jsou to ty dvě děti.
Ako ga se iko doèepa, to æeš biti ti.
Jestli se tam někdo dostane, tak jedině ty.
I ako se iko bude zajebavao sa mojim zapovedništvom biæe pogubljen.
A kdokoliv neuposlechne můj rozkaz, bude odsouzen a popraven.
Da li se iko borio oko vas?
Už se o vás někdy pobili?
I sumnjam da se iko u sudnici s tim ne slaže.
Jistě se nenajde v soudní síni nikdo, kdo by s vámi nesouhlasil.
Ako se iko probije, iskopaj mu oèi.
Když se někdo objeví, vyškrábej mu oči.
Ako vam se iko približi u vezi sluèaja morate me odmah o tome izvestiti.
Bude-li se vás někdo na něco vyptávat okamžitě mi to ohlásíte.
Zove li se iko u sobi Rasel Krokit?
Je tu někdo jménem Russell Krokit?
Nismo primetili da se iko od njih ponašao kao Goa'uld.
Nevšimli jsme si, že by někdo jednal jako Goa'uld.
Zašto bi se iko dobrovoljno javio za... za to?
Proč by člověk něco takového dobrovolně... dělal?
Da li se iko od vas momci seæa nula odgovornosti klauzule... za koju smo se složili?
Nezapomínejte, že naší jedinou podmínkou... je Váš nulový požadavek... Souhlasíte s tím?
Oni momci neæe dozvoliti da mu se iko približi.
Ti maníci, co mám, ho ochrání před kýmkoli.
Nikada nisam èula da se iko... ranije žalio.
Já jsem v životě neslyšela, že by proti nim někdo něco měl.
Da li se iko od vas seæa mlade dame i jedne Božiæne vožnje?
Nevzpomíná si někdo z vás, že o vánocích pozval na let mladou sobici?
Ali nikada nisam video da se iko vratio, sve do sada.
Nikdy jsem neviděl někoho se vrátit. Až do teď.
Nakon onoga što si uradio, misliš da æe ti se iko obratiti za bilo šta?
Myslíte, že po tom, co jste předvedl, by si k vám někdo přišel pro radu?
Ovo je Vilijamsburg u Bruklinu, i nema te cigle i farbe, koja bi mogla da promeni èinjenicu da, baš tu gde stojite, je Tomi O Hanlon pokazivao meni svoj penis više nego što bi se iko i seæao.
Tohle je Williamsburg v Brooklynu. A žádná barva a odhalené cihly nezmění to, že tam, kde teď stojíte, jsem viděla bimbase Tommyho O'Hanlona víckrát, než by se mi líbilo.
Ako se iko jebe sa strane, onda si to ti.
Jestli tu někdo šuká mimo, tak jsi to ty.
Ne želim da se iko od nas u to upliæe.
Chci, aby se to netýkalo nikoho z nás.
Dajte, nisam hteo da se iko oseæa loše po završetku igre.
No, já myslel... No tak, nechtěl jsem, aby byl někdo na konci hry smutný.
Pitam se da li se iko od vas sjeæa?
Zajímalo by mě, jestli si ještě vůbec někdo pamatuje.
I mi razumemo jedno drugo više od... više nego što se iko ikad razumeo.
A rozumíme si víc, než kdokoliv jiný.
Prevelikog i previše opasnog da bi se iko pri zdravoj pameti u to mešao.
Moc nebezpečnému, než aby se do něj někdo příčetný míchal.
Ako se iko našali na raèun kineza, šta da radim?
A když se někdo bude navážet do Číňanů?
Ne znamo da li se iko izvukao.
Nevíme, jestli se vůbec někdo dostal ven.
Je li ti se iko zahvalio...što si spasio život mog oca?
Poděkoval ti někdo za to, že jsi zachránil otci život?
Hipoteke su skoèile kroz plafon, je li se iko veæ bacio sa zgrade?
Hypoteční dluh šel že cesta nahoru, je již lidi skákání z okna?
Slušaj, ako æe se iko izvuæi iz toga, to je Volt i Ibis.
Jestli to ale někdo získá zpátky, tak je to Walt a IBIS.
Ali te godine je bila najsušnija sezona koje se iko sećao, čak ni mahua nije cvetala.
Ale ten rok... bylo takové sucho, jaké si nikdo nepamatoval. Dokonce ani strom mahua nevykvetl.
On ne zna kako da mu se iko sviða.
Pan Tom neví, jaké je to mít někoho rád.
Pronaćiću ga, a ako mi se iko od vas dvoje nađe na putu, bićete sledeći.
Já ho najdu a jestli se mi postavíte do cesty, budete další na řadě.
Nešto za šta ne želim da se iko zanima.
Něco co nechci, aby se o to lidi zajímali.
Da li se iko seća gorile Koko koja je naučila govor simbola?
Pamatujete si někdo na gorilu Koko, která se naučila znakovou řeč?
Zašto bi se iko vređao ako bismo dali 150 miliona dolara povišice Gandiju?
Urazili by se někdo z nás, kdybychom dali 150 milionů dolarů bonus Gándhímu?
Nisam imala pojma da li će se iko zainteresovati, ali nekoliko sati nakon mog postavljanja te molbe na internetu, ljudi su počeli da se javljaju.
Neměla jsem potuchy, jestli to bude někoho zajímat, ale po pár hodinách se začali lidé ozývat.
A ako se iko od vas nekad vozio italijanskim auto-putem, imate prilično dobru sliku koliko sam brzo išao.
A pokud jste někdo někdy řídil na italské dálnici, tušíte asi dobře, jak rychle jsem jel.
Kakvo je stanje danas? Da li se iko seća šta nam je rekao?
Kolik je to dnes? Pamatuje si někdo, co Paul řekl?
0.74977684020996s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?